古筆新古今和歌集 室町時代 参議篁の和歌 木村寿禎旧所蔵茶道掛軸古文書道
(税込) 送料込み
商品の説明
#永禄2年新古今和歌集 永禄2年(1559年)に書かれた自筆の「新古今和歌集」です。 この和歌を書いた筆者は不詳ですが、京都の公家が書いたような流暢で筆力のある書体です。 古筆の右上に「寿禎」の落款印がございます。仙台藩医師・木村寿禎が所蔵した際に押印したものです。 <古筆の状態について> 厚紙に貼られた状態で額縁に収められております。また、経年による虫食いがございます。 <送付方法> ゆうゆうメルカリ便のゆうパックにて発送いたします。 <寸法> (額縁)縦32.7cm×横23.8cm (古筆切)縦24.7cm×横16.4cm ※額縁は樹脂製、アクリルガラスを使用 <現代語訳> (ひそかに契りあっていた女の親が聞きつけて禁じ)ましたので 参議篁 わたしが人の数に入るような相当の身分の男であるならば、 このようなことがあろうか、ないはずだ。たいそう悲しいのは、身分の低い男であることだ。(和歌番号1424) 題知らず 藤原惟成 もし、わたしが、もうすこし人間らしい人間であるならば、思う心をいってしまうであろうに。たとえ、このように身分の低い男であっても。(和歌番号1425) 読人しらず わたしの齢が衰えていくので、昔、すっかり慣れ親しんでいたあなたを思うことです。(和歌番号1426) あの人が、今からはもう逢うまいとするからか、わたしの袖が、涙で乾く時のないことだ。(和歌番号1427) 明けようとすることの惜しいもったいないこの夜を、いとしい妻の袖を離れて、ひとりで寝ることであろうか。(和歌番号1428) 逢うことを気がかりにして過ごすことよ。 草葉の露が、今夕、新しく置きかわるまで。(和歌番号1429) 秋の田の穂をなびかせる風がいっぽうへ向かって吹くように、いちずに、あの人に心が寄って、わたしはもの思いをしている。あの人は薄情であるのに。(和歌番号1430) ※和歌の読み下し文は文字数の関係でコメント欄に記載いたします。 ※ご使用の端末によって色合いが実物と異なって表示される場合がございます。カテゴリー:ホビー・楽器・アート##美術品・アンティーク・コレクション##書商品の状態:傷や汚れあり配送料の負担:送料込み(出品者負担)配送の方法:ゆうゆうメルカリ便発送元の地域:宮城県発送までの日数:4~7日で発送photo_description
Update Time:2025-04-15 18:34:52
古筆新古今和歌集 室町時代 参議篁の和歌 木村寿禎旧所蔵茶道掛軸古文書道
f35784223430
17250.00 円
商品の情報
カテゴリー
配送料の負担
送料込み(出品者負担)配送の方法
ゆうゆうメルカリ便発送元の地域
宮城県発送までの日数
1~2日で発送メルカリ安心への取り組み
お金は事務局に支払われ、評価後に振り込まれます
出品者
スピード発送
この出品者は平均24時間以内に発送しています